慈禧太后翻譯:裕德齡 。裕德齡,滿族,1886年出生于武昌,后在荊州、沙市度過了童年及青少年時代。上世紀初,精通八國外語的漂亮、聰慧的德齡公主,走進了充滿神秘、詭異又異常險惡的皇宮,作為御前女官為慈禧太后做翻譯工作。
宋美齡1927年12月與蔣介石結婚后,任蔣介石秘書及英文翻譯,活躍于外交場合。她向蔣介石多方面介紹西方文化和政治,推動蔣親美。抗日戰爭爆發后,任全國婦女指導委員會指導長,并主持全國戰時孤兒收容會。1943年陪同蔣介石出席開羅會議。在蔣介石同美、英等國增加各方面合作的外交活動中,她不僅是蔣的翻譯和助手,還是一位有重大影響的顧問。
毛澤東翻譯:吳莉莉。 大學畢業后,吳莉莉去美國留學,認識了海倫。斯諾和史沫特萊等人。“七七事變”后,她回國參加抗日,就和史沫特萊一起去了延安。
唐聞生 。尼克松訪華期間,江青用“樣板戲”招待客人,唐聞生為他們擔任翻譯。現50歲以上的人,大概都忘不了唐聞生。她因一口純正的英語,萬里挑一給毛主席當英語翻譯,常年伴隨毛主席左右,上視率、出鏡率幾乎同毛主席相差無幾,每當毛主席接見外賓時,她給毛主席當翻譯。白晰的臉龐,梳剪整齊的短發,穿一身灰藍色的列寧裝,在給毛主席做翻譯的十多年中,這一身裝扮幾乎沒有變化過.
|