拜訪捷克翻譯協會
參觀捷克翻譯協會
與德國譯聯主席會談
代表團成員參加“翻譯未來”國際會議
2012年 9月23日至10月2日,以中國譯協副會長張世斌為顧問,中國譯協理事張文為團長的中國譯協代表團一行10人先后赴捷克、德國開展學術交流活動。代表團此行參加了由德國聯邦翻譯協會(Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer,德文簡稱BDÜ)組織的第二屆“翻譯未來”(Interpreting the Future)國際會議,與該協會主席 Andre Lindemann先生及協會其他負責人進行了正式會談,并應邀參加了該協會中文翻譯人員組織的聯誼晚餐會。該協會正在籌劃、構建歐洲翻譯數據庫,希望建成后與中國譯協合作,使歐洲和中國的譯者可以共享這個數據庫。
會前,代表團還赴捷克拜訪了捷克翻譯聯盟(Jednota tlumocniku a prekladatelu,捷文簡稱JTP)和捷克查爾斯大學(Univerzita Karlova),與捷克翻譯聯盟主席Amalaine Diabova女士和查爾斯大學翻譯學院的教師們就翻譯人員教育培訓等問題進行了交流。
“翻譯未來”國際會議是由德國聯邦翻譯協會舉辦的國際性會議,第一屆于2009年舉行。本屆會議主題為:翻譯工作者:專業領域國際交流的專家,共有來自翻譯實踐、翻譯教育和翻譯產業的1600余人參加。下一屆會議將于2014年與國際譯聯第20屆世界翻譯大會一起在柏林舉行。
|