摘要 對翻譯服務行業(yè)的誠信經(jīng)營、誠信翻譯及誠信公示進行了論述,指出制定工作標準是企業(yè)誠信經(jīng)營的基本保證,提出了翻譯服務行業(yè)誠信經(jīng)營的自律守則。
關(guān)鍵詞 翻譯服務 誠信經(jīng)營 誠信翻譯 工作標準 自律守則
一、前言
市場經(jīng)濟是誠信經(jīng)濟。誠實守信是市場經(jīng)濟的支柱。
誠信經(jīng)營是翻譯服務行業(yè)的發(fā)展之源、立業(yè)之道、興業(yè)之本。誠信公示能促進翻譯服務企業(yè)誠實自律,保護投資者、員工及顧客的利益,推動翻譯服務行業(yè)良性競爭、健康發(fā)展。
誠信翻譯是誠信經(jīng)營的基本條件、立足之本。
對翻譯服務企業(yè)各個工作崗位制定標準,能實現(xiàn)整個工作過程的協(xié)調(diào),提高工作質(zhì)量和工作效率,為誠信經(jīng)營提供基本保證。工作標準化的過程是形成群體習慣和群體行為準則的過程,是人的要素素質(zhì)的生化過程。
為探索翻譯服務行業(yè)的誠信經(jīng)營規(guī)律, 就誠信翻譯、誠信經(jīng)營、誠信公示、工作標準、自律守則等問題,抒一己之見,以饗讀者。
二、概念
翻譯服務行業(yè)誠信經(jīng)營是指行業(yè)內(nèi)各企業(yè)依照國家法律法規(guī)、國際通行規(guī)則及慣例和國家標準,在內(nèi)部管理和對外經(jīng)營活動中保證翻譯服務質(zhì)量、遵守職業(yè)道德、信守合同、友好合作、公平競爭。
三、誠信翻譯
誠信翻譯是翻譯服務企業(yè)誠信經(jīng)營的基本條件、立足之本。
信為首要。如果把原文的意思譯錯,即使譯得通順、譯得文雅,也沒有用。
譯事三難:信、達、雅。求其信已大難,翻譯時應忠實與原文,譯文應通順、文雅。有時為求譯文通順,不免要顛倒原文字句,甚至在原文之外,還要斟酌補足。這種補足,只是發(fā)揮原意,絕非節(jié)外生枝。有些原文之外的含義很深,難于理解,應在句前句后酌加引襯,使原文的意思更為明顯。
信而不達,雖譯猶不譯。只忠實與原文,而譯文不能表達,便失去了翻譯的作用。令人看不懂的文字,無論內(nèi)容多好也無用。
只是譯文通順還不能令人滿意,還必須做到文字優(yōu)美。
將既達而雅的原文譯成不達不雅的譯件,不能算是信。自以為忠實,一點都沒有漏掉原文的意思,但譯文生硬、文理不通、似是而非,貌合神離,不能算信。原文不達不雅,譯件卻又達又雅,不能算信。
所謂信,是對原文忠實,恰如其分地把原文的意思翻譯成譯件,即令字面不同,含義不錯就是信。
忠實非字字對譯之謂。翻譯的單位至少應該是句而不是字或詞,能將一段視為一個翻譯單位更好。原作者的思想感情和語言風格均應融會貫通,合成一體,使意義和聲調(diào)配合無間,譯文才能完全表達原文。對原文忠實,不只是對表面的文字忠實,還必須對原文的思想、感情、風格、聲調(diào)、節(jié)奏等都要重視才行。
翻譯服務人員應達到下述基本條件,方能誠信翻譯,譯出信、達、雅的譯件:
愛崗敬業(yè),遵章守紀,持之以恒。品行端正,誠實守信,譯風嚴禁。
襟抱平怒,虛懷若谷,志愿益人。寧靜致遠,淡泊名利,小心謹慎。
知識廣博,明悉譯事,通曉外文。字斟句酌,忠實原著,審度精心。
熟悉專業(yè),縝密思維,譯文通順。博覽蒼雅,粗諳音韻,語言雋永。
四、譯文質(zhì)量
實踐證明,語言的豐富性和文學的非標準化給譯文質(zhì)量的標準化檢測帶來相當多的棘手問題。非標準化檢測指標的譯文較之標準化檢測指標的數(shù)、理、化,爭議更多,評價難度也更大。翻譯沒有固定的模式。同樣一段話,10個譯員也許可以譯出10種不同的譯文。正所謂把戲人人會變,各有巧妙不同,仁者見仁,智者見智。GB/T—19363.1—2003號國家標準已將譯文的完整性和準確度、編輯、校對、檢驗,以及印刷品和復印件作出了規(guī)定。換言之,不能完全套用新聞出版署發(fā)布的《出版物圖書質(zhì)量管理規(guī)定》和GB/T788—1999號編輯標準,來衡量翻譯服務譯文質(zhì)量。
翻譯服務企業(yè)在與顧客簽訂合同或協(xié)議書,約定質(zhì)量內(nèi)容是應實事求是,寬嚴適當;在制定翻譯服務譯文質(zhì)量標準時,能給出定量指標的項目必須給出定量判別參數(shù),只能定性而不能定量的,切不可想當然地隨意確定定量指標。制定的翻譯服務譯文質(zhì)量標準應具備可操作性,既應維護顧客的利益,也應維護翻譯服務人員(包括國際會議同聲傳譯譯員)和翻譯服務單位的利益。標準中的參數(shù)定得過高或過低均會引起頻繁爭議,甚至訴訟。
如果制定的標準不具備完整的可操作性,不具備貫徹執(zhí)行的條件,其余文就會形同虛設。這種虛設的規(guī)則很可怕,它會使公眾感到手足無措,久而久之便對規(guī)則失去信心轉(zhuǎn)而求助于潛規(guī)則。翻譯服務企業(yè)也很容易背上不誠信的重包袱。
翻譯服務企業(yè)可向顧客承諾下列譯文質(zhì)量判定標準:
1. 將譯文質(zhì)量分成四級:優(yōu)質(zhì)品、良好品、合格品和不合格品。
優(yōu)質(zhì)品:恰如其分地用譯文將原文的意思表達出來,譯文忠實于原文。譯文通順,簡練直截,行文流暢,語言雋秀,文字優(yōu)美;譯文完整,術(shù)語準確;無理解錯誤,無誤譯、無缺譯、無漏譯和跳譯;能體現(xiàn)原文的觀點、論點、思想、感情、風格、聲調(diào)和節(jié)奏等;顧客的使用效果好。
良好品:能準確地將原文的意思表達出來,忠實于原文。譯文通順完整,術(shù)語準確,能體現(xiàn)原文的觀點、論點、思想和感情。無缺譯、無漏譯和錯譯,有一至兩處理解錯誤,三至五處一般性錯誤,但不造成政治性、學術(shù)性、知識性、技術(shù)性錯誤,不影響顧客的使用。
合格品:能準確地將原文意思表達出來,忠實于原文。譯文通順、完整,術(shù)語準確,能體現(xiàn)原文觀點、論點和思想感情,無缺譯、無漏譯和跳譯。有三處以上、五處以下(含五處)理解錯誤,三至五處一般性錯誤,但不造成政治性、學術(shù)性、知識性、技術(shù)性錯誤,不影響顧客使用。
不合格品:譯文生硬,佶屈聱牙,出現(xiàn)五處以上嚴重理解錯誤,造成政治性、學術(shù)性、知識性、技術(shù)性錯誤,影響顧客使用。
2. 因譯員理解錯誤,造成文字、公式、標點、符號、數(shù)據(jù)、計量單位、圖表等的誤譯,或因缺譯、漏譯和跳譯,造成政治性、學術(shù)性、知識性、技術(shù)性錯誤,影響顧客使用的為嚴重理解錯誤。
3. 文字、公式、標點、符號、數(shù)據(jù)、計量單位等出現(xiàn)差錯或遺漏,但不影響顧客使用的為一般性錯誤。
4. 同一文字、公式、標點、符號、數(shù)據(jù)、計量單位、圖表的差錯在同一譯件中重復出現(xiàn)的五處折合為一個差錯計算。
5. 譯文質(zhì)量的判定,應以中國譯協(xié)翻譯服務委員會的結(jié)論為準。
6. 譯件的質(zhì)量保證期為交譯件后的6個月內(nèi)。在質(zhì)量保證期內(nèi),顧客對譯件質(zhì)量提出疑問時,翻譯服務企業(yè)與顧客應友好協(xié)商,求同存異。翻譯服務企業(yè)對合格譯件中出現(xiàn)的一般性錯誤和理解錯誤應負責更正,或出勘誤表。
7. 原文有錯,或原文概念不清,有顧客負責。
8. 翻譯服務企業(yè)所提供的譯件出現(xiàn)嚴重質(zhì)量問題,應按合同約定處理。
9. 合同或協(xié)議書應對急件、立等可取件單獨作出譯文質(zhì)量約定。
五、工作標準
翻譯服務企業(yè)應制定工作標準,為誠信經(jīng)營和誠信公示提供支持。工作標準應對每個翻譯服務環(huán)節(jié)的具體工作作出規(guī)定,形成完整的管理網(wǎng)絡。應將工作標準與管理標準、技術(shù)標準并列,確保翻譯服務企業(yè)誠信經(jīng)營有章可循。按崗位制定的工作標準應包括:含工作任務及工作內(nèi)容的崗位目標、工作程序和工作方法;業(yè)務分工、業(yè)務聯(lián)系、信息傳遞方式;職責、權(quán)限;質(zhì)量要求與定額;對崗位人員的基本技能要求;檢查、考核方法等。
1. 崗位目標
翻譯服務企業(yè)應以管理目標為核心,形成多層次的管理系統(tǒng)。應制定各部門的管理目標、各工作崗位的工作標準,落實企業(yè)方針目標。工作標準是實現(xiàn)企業(yè)目標管理的有效措施。在確定每個崗位工作目標時應從整個企業(yè)的目標管理系統(tǒng)出發(fā),根據(jù)工作崗位在系統(tǒng)中所處地位和作用以及整個系統(tǒng)對某一工作崗位的要求,確定崗位目標。確定崗位目標的過程是企業(yè)目標系統(tǒng)的分解過程,是制定工作標準的重要環(huán)節(jié)。
2. 工作程序和工作方法
翻譯服務企業(yè)的任何工作崗位,只要具有重復的特征,就可以總結(jié)經(jīng)驗,優(yōu)選出較為理想的工作程序和工作方法,以達到提高效率、減少差錯、不斷熟練之目的、將這些程序和方法納入標準后,能提高個人工作水平,能使工作人員的操作達到統(tǒng)一要求。
3. 業(yè)務分工與業(yè)務聯(lián)系(信息傳遞)方式
現(xiàn)代企業(yè)以分工為特性,崗位是勞動分工的產(chǎn)物。翻譯服務企業(yè)分工必須明確,但任何崗位均無法孤立發(fā)揮作用,均需依賴其他崗位的協(xié)作。這種相互分工,相互聯(lián)系,相互協(xié)作,相互配合的關(guān)系處理得越好,系統(tǒng)的效應則越好。系統(tǒng)效應包括:明確信息的傳遞方式,如指令的傳遞程序,信息的反饋程序、信息傳遞媒介、時間、內(nèi)容等。系統(tǒng)效應在工作程序的優(yōu)化過程中同時解決。
4. 職責和權(quán)限
各工作崗位均有與其承擔任務相應的職責和權(quán)限。這種職責和權(quán)限是行使業(yè)務職能的前提。有職無權(quán)以及責、權(quán)、利脫節(jié)都會削弱管理效能。制定工作標準時應注意各崗位的職責和權(quán)限的劃分,明確關(guān)聯(lián)崗位分工,劃清分工界限和工作范圍,確定協(xié)調(diào)配合、各自承擔義務,應負的責任以及該崗位必須具備的條件等。
5. 質(zhì)量要求與定額
必須明確各崗位的質(zhì)量要求、數(shù)量要求和時間要求。能做定量要求的均應定量化,不能作出定量要求的也應明確考核。凡能規(guī)定定額的崗位,均應制定定額,有利于考核和正確按勞計酬。
6. 技能要求
崗位任務由工作人員完成。工作人員的素質(zhì)能否適應崗位工作要求,對能否完成崗位任務起決定作用。工作人員素質(zhì),包括業(yè)務水平、文化水平、管理知識等。
7. 檢查、考核辦法
工作標準還應規(guī)定各項要求執(zhí)行情況的檢查和評價方法、可將各項任務執(zhí)行結(jié)果用分級辦法進行評價。
8. 制定工作標準應考慮下述原則:
①各工作崗位的職責、任務服從企業(yè)總目標。通過制定工作標準形成全員的目標管理系統(tǒng)。每個崗位的具體目標是企業(yè)總目標的有機組成部分,是從有利于企業(yè)總目標的實現(xiàn)、根據(jù)總目標的要求而制定。各崗位在制定崗位工作標準時應從大局出發(fā),堅持局部服從整體的原則。
②崗位之間互相銜接、互相保證、形成有機聯(lián)系,保證整個管理系統(tǒng)工作協(xié)調(diào)。工作標準不僅應保證工作崗位按時、按質(zhì)、按量完成本職工作,還應保證與各相關(guān)崗位協(xié)調(diào)配合。制定標準的過程,實際就是相互協(xié)調(diào)、理順關(guān)系的過程。
③工作標準為具體員工而制定。要使標準能被員工所接受并認真執(zhí)行,應讓員工親自參加標準的制定,讓員工參加討論,發(fā)表意見。為提高工作水平,制定標準時可以熟練員工的經(jīng)驗為基礎(chǔ)。
④標準制定后,應由公司組織培訓,使標準得以實施。
⑤在工作標準執(zhí)行過程中,應根據(jù)情況變化,不斷修改標準,由于影響工作標準的可變因素較多,應經(jīng)常對一些主要因素進行研究,對標準執(zhí)行情況作出評價,為修訂標準做好準備。
⑥工作標準應與公司其他規(guī)章制度相協(xié)調(diào),防止相互矛盾,相互重復。
六、誠信公示
誠信公示能促進翻譯服務企業(yè)誠信自律,保護投資者、員工、及顧客利益,推動翻譯服務行業(yè)良性競爭,健康發(fā)展。翻譯服務企業(yè)應將服務項目、翻譯服務質(zhì)量、收費標準等內(nèi)容全面公開,將顧客的知情權(quán)落到實處;應全面覆蓋提供翻譯服務所承擔的義務;應建立有利于保護顧客合法權(quán)益的規(guī)章制度;應積極、認真、及時地處理顧客投訴,自查自糾,提高翻譯服務質(zhì)量。
誠信公示應包括:
1. 廣告及宣傳資料內(nèi)容真實可靠;
2. 工作流程清楚明了;
3. 明碼實價,童叟無欺;
4. 將自律守則、崗位責任列入公示欄內(nèi);
5. 將國家標準、企業(yè)工作標準存放于接待室,方便員工及顧客查閱;
6. 選聘監(jiān)督檢查員,廣泛收集顧客對翻譯服務企業(yè)的意見和建議;
7. 著裝整潔,掛胸牌上崗;
8. 公布投訴電話;
9. 自覺接受行業(yè)協(xié)會、相關(guān)政府職能部門的監(jiān)督檢查。
七、誠信經(jīng)營自律守則
精誠所至,金石為開。誠信是翻譯服務企業(yè)之寶,員工之所憑。一諾許他人,千金雙錯刀。誠信既是品格,也是素質(zhì)和能力;既是翻譯服務企業(yè)經(jīng)營活動中的交友之道,也是市場經(jīng)濟中的無形資本;既是一種非常寶貴的資源,也是一切道德賴以維系的前提;既是道德修養(yǎng)內(nèi)在的品質(zhì)和情操,也是內(nèi)在品質(zhì)和外在行為的統(tǒng)一。
重慶信達雅翻譯咨詢有限公司制定出下列誠信經(jīng)營自律守則:
第一條 為規(guī)范翻譯服務經(jīng)營行為,加強翻譯服務經(jīng)營活動的監(jiān)督管理,促進和保障翻譯服務企業(yè)的將康發(fā)展,根據(jù)相關(guān)法律法規(guī)和標準,制定本守則。
第二條 強化誠信意識,倡導明禮誠信、良性競爭、公平交易的道德風尚,反對弄虛作假、坑蒙欺詐、粗制濫造譯件等不道德行為。樹立經(jīng)濟效益與社會效益雙贏的經(jīng)營理念,摒棄金錢至上、見利忘義的價值觀。
第三條 廣告、宣傳資料應符合國家有關(guān)條例規(guī)定,內(nèi)容必須真實、可靠、健康、清晰,不以任何方式欺騙客戶,誤導顧客。自我宣傳不得損害其他翻譯企業(yè)的利益。
第四條 合同或協(xié)議書的簽訂,應遵循平等互利、協(xié)商一致的原則。雙方均不得將自己的意志強加給對方。翻譯合同依法成立,當事人必須全面履行合同規(guī)定的義務,任何一方不得擅自變更或解除合同。批量或長期翻譯業(yè)務應簽訂合同或協(xié)議書,合同或協(xié)議書應包括:客戶全稱、聯(lián)系方式、業(yè)務的語種和譯成何種文字、譯件使用的目的、雙方認同的計字方法、約定的收費價格、譯制的時限、譯件的規(guī)格和質(zhì)量要求、專有和特殊的術(shù)語、準確的譯文稱謂、預付的翻譯費、原文和參考件頁數(shù)、約定的文件形式、約定的驗收條款、約定的保密條款、約定的翻譯質(zhì)量糾紛仲裁、約定的違約和免責條款以及約定的變更方式等。
第五條 依法自主經(jīng)營,出資人應在其職權(quán)范圍內(nèi)行使權(quán)力。反對和抵制企業(yè)高層管理者及其有關(guān)人員在企業(yè)經(jīng)營、擴股和重組過程中,以侵占他人財產(chǎn)、損害他人利益為目的的行為。
第六條 企業(yè)經(jīng)營者應采用正當手段從事翻譯服務。不行賄受賄,不利用廣告或其他方法作虛假宣傳;不捏造、散布虛假信息,損害同行的商業(yè)信譽。
第七條 企業(yè)應依據(jù)市場需要,采用正常渠道承攬翻譯服務業(yè)務。翻譯服務的定價應當保護顧客和翻譯服務經(jīng)營者的合法經(jīng)濟利益。顧客反饋和質(zhì)量跟蹤應以滿足顧客需求為宗旨,兌現(xiàn)服務承諾。反對和抵制隨意殺價,欺騙顧客,惡性競爭等不良行為。
第八條 企業(yè)依法注冊的服務商標專用權(quán)不得侵犯。
第九條 堅持質(zhì)量第一的原則,嚴格質(zhì)量管理。譯件的質(zhì)量保證期為交譯件后的六個月內(nèi)。質(zhì)量保證期內(nèi),翻譯服務企業(yè)負責對存在少量錯漏的合格譯件及打印件(電子版)進行更正;印刷件負責出勘誤表;對出現(xiàn)嚴重問題的譯件應重新審核,按合同約定處理。
第十條 保障職工的物質(zhì)利益,建立完整的工資、獎勵和保險制度。遵守勞動合同,加強安全管理,保護職工在翻譯服務過程中的安全與健康。制止拖欠工資,擅自違約,性別歧視,侵害職工利益的行為。
第十一條 企業(yè)法人,會計人員應嚴格遵守《會計法》和有關(guān)規(guī)定,保證會計資料真實、準確、完整,保障會計人員的職權(quán)不受侵犯,保證不做假帳。
第十二條 企業(yè)應認真履行納稅義務,嚴格依法納稅,制止逃稅、偷稅、漏稅、欠稅、抗稅等違法行為。
第十三條 做好職業(yè)教育和翻譯服務技能培訓,以良好的企業(yè)文化觀、價值觀培育職工的職業(yè)道德和誠信經(jīng)營意識,使之自覺遵守企業(yè)的各項規(guī)章制度和工作標準。
第十四條 企業(yè)的重大經(jīng)營決策,應聽取并尊重員工意見,注意維護員工利益,激發(fā)員工的積極性和創(chuàng)造性,不搞一言堂。
第十五條 建立企業(yè)經(jīng)營的內(nèi)外監(jiān)督體系,規(guī)范企業(yè)行為,改善企業(yè)管理。企業(yè)應建立和執(zhí)行組織控制、財務控制、質(zhì)量控制和投資控制等內(nèi)部控制制度,自覺接受企業(yè)員工內(nèi)部監(jiān)督以及法律和社會監(jiān)督。
第十六條 企業(yè)應使用法律法規(guī)和國家標準維護自身合法權(quán)益,遇有經(jīng)濟糾紛或企違背協(xié)議、侵權(quán)和傷害行為是應通過協(xié)商或仲裁、法律訴訟解決,不用非法或不正當行為去處理爭議。
第十七條 正確運用信用管理功能和信用手段進行信用交易,防范信用風險,適應國際通用的市場規(guī)定,適應在信用經(jīng)濟環(huán)境下的市場競爭。
第十八條 引進信用管理功能或建立信用管理部門。加強客戶檔案管理,建立客戶信息收集、客戶檔案維護、客戶交易風險指數(shù)分析、客戶授信等信用管理基礎(chǔ)工作。
第十九條 自覺維護市場交易規(guī)則和社會信用體系,接受工商、稅務、譯協(xié)和新聞媒體的監(jiān)督,反對采用不正當手段隱瞞、欺騙檢查和監(jiān)督行為。
第二十條 服從政府相關(guān)職能部門的管理,加強與政府的信息溝通與工作往來,正確處理國家利益與企業(yè)的關(guān)系,反對以犧牲國家利益和他人利益獲取企業(yè)利益的行為。
第二十一條 處理好同行企業(yè)間的關(guān)系,共同遵守行規(guī),加強信息溝通與資源共享,不詆毀同行的聲譽和形象。應團結(jié)協(xié)作,共同參與國際競爭,建立友好、互信、協(xié)商機制,謀求共同發(fā)展。
第二十二條 企業(yè)經(jīng)營者應樹立誠信經(jīng)營理念,引導員工遵守國家法律,守合同,守信用,塑造企業(yè)良好的社會形象。
第二十三條 企業(yè)經(jīng)營者應加強自身修養(yǎng),胸懷大志,腳踏實地,艱苦奮斗,勤儉廉潔,鍥而不舍,刻意創(chuàng)新,不斷提高經(jīng)營管理水平,在誠信經(jīng)營方面爭當表率。
|