CFP供圖
南都訊 記者李昶偉 發(fā)自北京 前日,中國著名翻譯家、畫家高莽獲贈烏克蘭大使館頒發(fā)的烏克蘭“總統(tǒng)功勛三級勛章”,以肯定他在烏克蘭文學(xué)譯介及中烏兩國文化交流所做出的重要貢獻(xiàn)。烏克蘭駐華大使尤里·科斯堅(jiān)科先生在烏克蘭大使館為高莽先生舉行了授勛儀式。
儀式上,高莽在致辭中回顧了烏克蘭與中國友誼的歷史,“早在舍甫琴科時(shí)代,烏克蘭人民就對中國太平天國運(yùn)動表示過道義上的支持。在抗日戰(zhàn)爭時(shí)代,有名的航空隊(duì)長庫里申科用自己的血肉支持了中國人民的抗戰(zhàn)。”高莽告訴南都記者,從舍甫琴科開始,烏克蘭文學(xué)被介紹到中國來已經(jīng)有一百多年。“五四”運(yùn)動之后有了更多的介紹,那時(shí)候世界文學(xué)推崇弱小民族,周作人用文言文翻譯、引介了烏克蘭文學(xué)。到了新中國成立初期,同為社會主義陣營國家,烏克蘭文學(xué)更為中國人民所熟悉。
據(jù)烏克蘭使館方面介紹,烏克蘭總統(tǒng)勛章是頒給對中烏兩國交流作出突出貢獻(xiàn)的各界人士。2008年,華東師范大學(xué)趙云中教授曾經(jīng)獲頒該勛章,以表彰其在研究普及烏克蘭歷史文化工作的貢獻(xiàn)。
高莽,筆名烏蘭汗,1926年出生于哈爾濱,1943年畢業(yè)于哈爾濱市基督教青年會。從事翻譯、編輯、俄蘇文學(xué)研究和中外文化交流與對外友好活動;同時(shí)從事文學(xué)與美術(shù)創(chuàng)作。1943年開始發(fā)表作品。譯有普希金、舍甫琴科、萊蒙托夫、阿赫馬托娃、葉賽寧、帕斯捷爾納克、馬雅可夫斯基等人作品。
來源:南方都市報(bào) |